讲完了“终止形,不终止”,咱们该讲“连体形,接名词”的事儿了,但明眼人早就看出了问题。有个朋友说,遍查四种动词以及形容词、形容动词共六种词类,只有形容动词的终止形和连体形有一点儿不同,其他的完全一样,为什么一定要把它们分开呢?简直是画蛇添足!这位朋友的说法很有道理,但这是一个“历史遗留”问题。
日本中学课本上讲的日语古典语法,主要是平安时代的语法。那时候的动词不是四类,而是九类。分别为“四段动词”、“上一段动词”、“上二段动词”、“下一段动词”、“下二段动词”、“カ变动词”、“サ变动词”、“ナ变动词”和“ラ变动词”。其中 “四段动词”、“上一段动词”和“下一段动词”的终止形和连体形完全相同,但其余六种动词,终止形和连体形则自成体系。
当时的九种动词当中,“四段动词”、“ナ变动词”和“ラ变动词”现在合并成了五段动词,“上一段动词”、“上二段动词”、“下一段动词”和“下二段动词”也归在一起,变成了一段动词,只有“カ变动词”和“サ变动词”岿然不动,还保持着独立的状态。所以,咱们就用“カ变动词”和“サ变动词”来说事儿。
カ变动词平安时期的终止形是“く”,连体形是“くる”。“サ变动词”平安时期的是“す”,连体形是“する”。现在咱们说“カ变动词”是“くる”,“サ变动词”是“する”,这两种形态其实就是当年的连体形来着。
“くる”和“する”那长得就是一副五段动词的样子,但它们的连用形不是按照五段动词的方式,变为“くり”和“すり”,而是“き”和“し”,那就是因为是由当时的终止形“く”和“す”变过来的。请大家想想看,词尾“く”推到“い”段上是不是“き”?词尾“す”推到“い”段上是不是“し”?如果您说“是”,那就已经大致明白了个中的道理。
咱们今天要讲的关于连体形的第二件事儿是当年的连体形的功能。当年的连体形除了修饰体言以外,还有一项重要的工作,那就是自身充当体言。
比如,咱们现在说“我看见他‘来’来着”,日语的表达是“彼が来るのを見たよ”,连体形“来る”后面必须加个“の”。否则,不能用在格助词“を”的前面,但当时用不着。当时的日语,只要说“彼が来るを見た”就行了,“来る”后面直接可以连接格助词“を”。因为当时的连体形本身就是一种名词,一种体言。
今天的内容讲的是历史上的事儿,比较复杂,就到这里告一段落吧。我是厦门大学嘉庚学院张麟声教授。咱们下次见。
*文章为作者独立观点,不代表日本通立场
本文由 张麟声 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。
参与讨论