五月,盛夏未至,春光仍在,最适合去山林中来一次远足。
在日本,有这么一位从山里走出来,并且在山林中最觉舒心的诗人:斋藤茂吉。
斋藤茂吉不仅是诗人、作家,也是一位著名的精神科医生,是近代日本文坛中成就斐然的歌人,被后人誉为“日本近代歌圣”。
在斋藤茂吉的心目中,短歌必须表述鲜活的生命,刻画和透视出自然与生命之间的深层联结,从而进入“实相观入”的境界。
因此他将自己置入了自然的情境中,观察山林、泉水、枫叶、落日,捕捉动静相宜的万物生态,浇筑以自己的人生体悟,留下了许多佳作。
今天,我们一起来感受一下,歌圣斋藤茂吉短歌中四季流转的自然之美。
▼
《心寂犹似远山火》短歌赏
岩石下的珠贝
如此鲜红
以至于我前来
将它当樱果拾起
桜実の落ちてありやと見るまでに赤き珠住む岩かげを来し
风起了
越过树林
落日红霞
流光在颤动!
風おこる木原をとほく入りつ日の赤き光りはふるひ流るも
五月的午后
原野青青
可爱的雨蛙
起伏齐鸣
かいかいと五月青野に鳴きいづる昼蛙こそあはれなりしか
雨蛙啊
快出来鸣叫!
五月春光明媚
田野青青
あまがへる鳴きこそいづれ照りとほる五月の小野の青きなかより
一只寒蝉
在凋谢的寂心
发出短促的
叫声
しづかなる亡ぶるものの心にてひぐらし一つみじかく鳴けり
在最上川边
漫行
怀抱着小小的
自然的赐予
最上川のほとりをかゆきかくゆきて小さき幸をわれはいだかむ
大病初愈
来这寒土之上
看栗子的毬壳
在焚烧
やうやくに病癒えたるわれは来て栗のいがを焚く寒土のうへ
十月
在山中行了十日
始终不见
彩虹出峡!
かみな月十日山べを行きしかば虹あらはれぬ山の峡より
东方海上
澄亮的苍穹
乱雨打在
山间峡谷中
ひむがしの海の上の空あかあかとこのやまの峡間に雨みだれふる
山谷间
巨衫成荫
黄昏的寒风里
叶落纷纷
はざまなる杉の大樹の下闇にゆふこがらしは葉おとしやまず
静静的云层下
尽收眼底——
残雪中的
鸟海山
しづかなる曇りのおくに雪のこる鳥海山の全けきが見ゆ
*鸟海山是日本横跨山形县和秋田县的一座活火山。
永不停息
万物前行
山间一棵巨衫
传来寒凛的风声
ものの行きとどまらめやも山峡の杉のたいぼくの寒さのひびき
深谷中
朝雾弥漫、升腾
决眦不见
飞鸟的踪影
目のもとのふかき峡間は朝霧の満ちの湛へに飛ぶ鳥もなし
我看见
细沙缓缓松动
从石间涌出了
清澈的泉水!
石の間に砂をゆるがし湧く水の清しきかなや我は見つるに
幽谷中
欲寻溪流的源头
行到一处——
谷中一片光明!
暗谷の流れの上を尋めしかばあはれひとところ谷の明るさ
林林总总的人
生气勃勃地活着
在天地自然中
挥舞斧子
うつそみの人のもろもろは生きんとし天然のなかに斧ふり行くも
脚踏着
坚冻而闪亮的冰雪
向山腹的树林
攀登
山腹の木はらのなかへ堅凝りのかがよふ雪を踏みのぼるなり
山间日方落
暮泉香渐深
やま峡に日はとつぶりと暮れゆきて今は湯の香の深くただよう
深山薄暮黄昏雨
从天而降的水滴
在落叶中
闪烁
山ふかき落葉のなかに夕のみづ天より降りてひかり居りけり
- 本文书单 -
[日] 斋藤茂吉 著
高海阳 译
日本“近代歌圣”的首部中译版短歌精选集
芥川龙之介的文学引路人
闪耀近代诗坛的一道赤光
和歌(わか waka)是日本诗歌的一种形式,最早起源于奈良时代(710年-794年),由古代中国的乐府诗经过不断日本化后发展而来。
日本古人常常借和歌表达内心的渴望与忧愁,记录生活中的平凡点滴。四季生活的变化、白日劳作的疲惫、男女之间的恋爱情意……都被写入了和歌,流传至今。
斋藤茂吉的短歌内容和手法令人耳目一新,把有着悠久传统的短歌创作带入了崭新的境地。他的作品有两个显著的特点,一是声调的高度运用,即注重诗歌的旋律美,另一个特点是将感官、感觉驱至表达的最前线,为短歌注入了强有力的色彩感。两者合而为一,将自我与自然融为一体,使斋藤茂吉成为闪耀近代诗坛的一道赤光。
本书从茂吉不同创作时期的代表作品集《赤光》《璞玉》《灯火》《白山》中遴选短歌300余首,用中文译文辅以日语原文及注解,以助鉴赏。
推荐给你。
*文章为作者独立观点,不代表日本通立场
本文由 雅众文化 授权 日本通 发表,版权属作者所有,未经许可,严禁通过任何形式转载。
参与讨论